Сакура,гейши,ханаби,кимоно,икэбана и т.д.
Пишем,выкладываем картинки,обсуждаем.
Особенности в Японии
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12008-01-05 00:22:36
Поделиться22008-01-05 00:23:33
Сакура
В Японии полагают, что тому, кто не воспринимает красоту Природы, нельзя доверять ни в чем, поскольку у него «сердце из камня».
С каждым временем года у японцев были связаны определенные обычаи и обряды. Особую известность получили ханами – любование цветами.
Иероглифика (хана) — цветок. Дословно ханами означает любование цветами. В восприятии японцев слово «хана» выходит за пределы конкретного узкого понятия. Оно обозначает лучшую пору, гордость, цвет чего-либо, а также входит в многообразные сложные слова — «ханабанасий» (блестящий, блистательный), «ханагата» (театральная звезда), «ханаёмэ» (невеста), «ханамуко» (жених).
При разговорах о ханами имеется в виду не 1-2 цветочка, а множественное число цветов одного и того же вида. Никакие национальные праздники не оставляют в душе японцев такого сильного впечатления, как чередующиеся «маленькие ежегодные чудеса» - цветение слив, сакуры, персиков, глицинии, хризантем.
История ханами началась еще со времен древнего Хэйана, когда японская аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием по данному случаю стихов.
Начинает прекрасное шествие цветов уме (японская слива , напоминающая алычу). Первое ханами происходит в конце февраля - начале марта в префектуре Сидзуока(Атами, Югавара). Можно наблюдать цветение уме и в других районах, но знаменито именно ханами в Югаваре или Одаваре (префектура Канагава). Эстафету у уме принимает фаворит японских цветов сакура (японская вишня).
У большинства ханами ассоциируется с сакурой, так как именно она олицетворяет для иностранцев Японию. К тому же второе значение иероглифа «хана» - «цветы сакуры», и понятие «ханами» к настоящему времени преимущественно стало относиться к любованию сакурой.
Японскую сакуру на Западе именуют горной вишней или дикорастущей черешней. Цветы ее, прекрасные, нежные, считаются олицетворением человеческой жизни, воплощением красоты японских женщин и национальным символом Японии. Ее можно встретить в Японии повсюду: в горных районах, по берегам рек, в городских и храмовых парках.
Каждый цветок сакуры рассказывает, по японскому поверью, о судьбе ребенка. Существует легенда: чтобы доказать правителю Сегуну жестокость князя Хотты, смелый старшина деревни Сакура привел к нему своих детей и показал их спины, сплошь покрытые побоями княжеских слуг. Наказанный Хотта затаил смертельную обиду на жалобщика. Ему удалось тайком схватить Сакуру с детьми, привязал их к вишне и запорол до смерти. С тех пор вишни в Японии цветут розовыми цветами, ведь их окропила кровь безвинных детей сакуры.
Грустная легенда придает сакуре особую загадочность. А очарование цветущего дерева недаром породило в Японии ритуал любования цветущей сакурой и любимый народный праздник, совпадающий с приходом нового года.
Сегодня существует около 16 видов и примерно 400 сортов этого дерева. Деревья — самой разнообразной формы и размеров.
Праздник цветущей сакуры - один из древнейших обрядов японцев, а ханами, посвященное сакуре, происходит наиболее интересно, и в этом мероприятии-фестивале принимает участие около 90 % населения.
Каждый год, в конце марта, когда начинает цвести сакура, японцы семьями, трудовыми коллективами и в одиночку отправляются в близлежащие парки полюбоваться на это уникальное явление. По телевидению уже в начале марта сообщают сроки цветения сакуры в каждом отдельно взятом районе, а также информируют о количестве деревьев в каждом из парков. Одним из самых знаменитых парков, где посажены множество деревьев сакуры, цветение которой вызывает всеобщий восторг у местных жителей, и самих японцев, является парк Уено, расположенный в Токио.
Японцы начинают готовиться к этому событию заранее. Служащие фирм планируют специальный день для наблюдения ханами, они идут на работу, но этот день проводят на воздухе в окружении сослуживцев, пьют саке - японскую рисовую водку, едят обенто - незамысловатую еду в коробочке - рисовые колобки онигири, рисовые сладости-моти, бутерброды, жареные кусочки курицы. Они поют под музыку «караоке», любуются великолепными цветами, которые при дуновении ветра становятся настоящим дождем из лепестков, и прекрасным пейзажем, окружающем их.
Мастера паркового искусства превращают все доступные им муниципальные участки зелени и даже собственные крошечные дворики в настоящие живые картины, богатейшая палитра которых постоянно изменяется, переходя по прихоти садовода и в зависимости от времени года от одного оттенка к другому. И это тоже повод для любования природой, который ни один японец не упустит.
Цветение сакуры очень кратковременно, и это явление символизирует для японцев скоротечность всего в этом мире. Бело-розовое чудо длится всего несколько дней, а иногда лишь несколько часов, и для путешествия в Японию это – одно из самых благоприятных времен года.
Поделиться32008-01-05 00:24:43
Гейши
Слово «гейша» в русском языке появилось в результате неправильной транскрипции английского написания слова «гэйся». Гэйся можно перевести как «человек искусства» или «человек, обладающий мастерством». Так или иначе, но все говорит о творческом характере этой профессии.
В этом легко убедиться, просто посмотрев на гейш вблизи. Весь их внешний вид, по сути, является маской, которая определена им традиционным положением в обществе. Нарядные, с высокими старинными прическами (сегодня это парики), они далеки от реальной действительности и напоминают скорее красавиц со знаменитых японских гравюр XVIII–XIX вв. Однако при более близком рассмотрении красавицами их назвать трудно — невероятно толстый слой пудры превращает даже молодые, хорошенькие лица в неестественно белые маски с вычерненными по старинной моде зубами. Мало того, нередко можно встретить гейш среднего и даже почтенного возраста. Хорошему вину время прибавляет крепости и аромата, гейшам — мастерства и умудренности.
В Киото сохранился целый квартал — Гион, где гейши живут уже более двухсот лет. Традиционные двухэтажные дома с четкой геометрией наружных решеток сегодня, в отличие от прежних времен, выглядят загадочно скрытными. Раньше этот квартал наряду с гейшами населяло множество мастеров художественных ремесел, которые обслуживали их. Они создавали кимоно, украшения, обувь, различные аксессуары, музыкальные инструменты, веера, предметы быта. Потомки некоторых из них продолжают здесь жить и работать для гейш, усиливая тем самым атмосферу заповедности этого района.
Гейши Киото — самые известные в стране. Они стали частью традиционной культуры, которая делает этот город столь привлекательным. Их можно увидеть на разных празднествах — они проводят чайные церемонии, дают небольшие представления и одним своим присутствием привносят аромат старины.
Каждый год в мае со всей страны в Киото съезжаются желающие полюбоваться танцами майко — учениц гейш. Внешне они выглядят как взрослые гейши — в таких же замечательных кимоно, только концы парчовых поясов оби не завязаны, а распущены сзади. Это красивое зрелище стало одним из фестивалей национальных традиций.
Только в Киото существует школа, где девочек с семи-восьми лет начинают обучать искусству гейш — умению петь, танцевать, гримироваться, надевать и носить кимоно, играть на сямисэне — трехструнном инструменте с длинным грифом, проводить чайную церемонию, различным развлекательным играм и, конечно, особому мастерству беседы с мужчинами. Считается, что одной из основных причин притягательности гейш для японских мужчин является их раскрепощенный разговор, естественное общение с ними и умение польстить мужскому самолюбию, что никогда не могли себе позволить женщины других социальных слоев, связанные традиционными условностями, которые сформировали, точнее, сковали женский национальный характер.
Гейши входили в систему увеселительных заведений. Заботясь о нравственности, правительство обособило «веселые кварталы», выведя их за черту городов. Так в 1617 г. появилась знаменитая Ёсивара в Эдо (Токио), а в 1640 г. — Симабара в Киото. Кварталы эти были весьма густонаселенными. Главные их обитательницы — «жрицы любви» дзёро — полностью зависели от своих хозяев, с которыми они заключали договоры на определенные сроки, а порой хозяева просто покупали девочек и молоденьких девушек у обнищавших родителей. Гейши, хотя и были тесно связаны с этими кварталами, в них не жили. Их приглашали лишь как исполнительниц и ведущих различных пирушек. Так что они зарабатывали себе на жизнь иным способом, чем дзёро, но с ними тоже можно было договориться о свидании.
Дзёро и гейши очень близки между собой не только потому, что они обитали в общем пространстве «курува» («огражденное место»), как стали называть «веселые кварталы» после изоляции, но и тем, что исторические линии их существования переплетены так, что до сих пор остается некоторая путаница: кто из них кто?
Дзёро делились на ранги — от самых высокооплачиваемых таю и тэндзин до уличных, внеразрядных, проституток. К концу XVII — началу XVIII в. дзёро уже прочно заняли свою определенную нишу в городской жизни. С одной стороны, они были изгоями в обществе, а с другой — знаменитостями, законодательницами мод и губительницами мужских сердец. Их популярность способствовала расцвету нового жанра в живописи, а затем и в гравюре — бидзинга («картины красавиц»).
Известно, что сегодня вечер с гейшами стоит немалых денег, само их присутствие, даже весьма краткосрочное, означает высокий уровень банкета. Развлекая гостей, гейши создают для них особую атмосферу комфортности, игровой занимательности и по мере потребности интеллектуального общения.
Последнее требует от гейш еще и образованности, особенно в области классической восточной литературы и поэзии. Но все-таки вряд . ли стоит идеализировать мир гейш. В нем, как и в среде актеров, всегда существовали разные уровни — соответственно таланту и мастерству. Если гейши высокого ранга появляются на банкете ненадолго и мало общаются с гостями, демонстрируя главным образом свое искусство, то их «коллеги» попроще весь вечер могут провести, непринужденно общаясь с клиентами, иногда не отказываясь принять от гостя и чашечку сакэ. Все таки как не крути, и как не понимая перевода слова "гейша" ("актриса") - гейши - это проститутки. Между нынешнем понятием проститутка и гейша - это одно и тоже6 обе продаются за деньги.
Сегодня высшую ступень в иерархии занимают таю-сан, своего рода гейши-аристократки. Они ангажированы почти исключительно на официальные правительственные и полуофициальные приемы в чайных домах, на которых японские государственные деятели и бизнесмены решают порой весьма важные политические и экономические вопросы.
Еси хотите ознакомиться с миром гейш и их истории,советую просмотреть фильм "Мемуары Гейши". В этом фильме очень ясно и четко описана жизнь гейши,от самого поступления в школу до стонавления одной из самых знаменитых гейш. Красиво и точно описана суть исскуства гейш, и поройнелегкая их жизнь. Фильм красив и романтичен,посмотреть его стоит!
Похожие темы
Японский язык и терминология... | .:.:Япония:.:. | 2008-01-05 |